通用式应用于英语时,存在两种截然不同的方法。其一是遵循拉丁字母的拼写方式,尽量准确地依照英语正字法的诸多特殊规则转写;其二是再现口语中的每个语音,让每个滕格瓦代表一个英语音位。这两种方法有时称为正字拼写与音位拼写,下文将沿用这两个术语。
托尔金指出:
当然,并不存在一种专门表示英语的“模式”。从费艾诺系统中完全可以设计出一套语音上足够精确的模式,但书名页上的简短例子[DTS 5]并没有企图展示这种模式。它其实是这样一个例子:刚铎的人类在推敲过他所熟悉的字母音值“模式”和英语传统拼写之后,最后创造出的写法可能就是这样。[AppE]
由于 DTS 5 采用正字拼写,我们或可推断这是“刚铎的人类”通常会使用的方式。值得注意的是,刚铎的母语——通用语——所采用的正字法显然并不总能准确反映第三纪元的发音。DM 告诉我们,通用语“自诞生起便以费艾诺文字书写”,而使用奇尔斯的书写则“依赖于已由滕格瓦确立的用法习惯”。偏好奇尔斯的矮人采用了一种刻意“将通用语现行拼写转写为相应如尼文”的拼写方式,但这种转写往往并不准确,因为许多单词是按发音拼写的——“例如,在第三纪元晚期口语发音中已无实际功能的字母有时会被省略”。由此可见,通用语的正确常规拼写(使用滕格瓦时)包含不再发音的字母。这显然对应了我们此处所称的正字拼写。
如果正字拼写对应“刚铎的人类可能创造出的写法”,那么在另一方面,或许可以推断,音位拼写作为一种专为英语设计的模式,在“语音上足够精确”?
| 样本:DTS 5, DTS 10, DTS 11, DTS 62, DTS 68, DTS 84. |
|
|
英语正字拼写的一般规则是,每个滕格瓦或 tehta 对应拉丁字母表中的一个字母或字母组合。然而该体系在某些方面并未严格遵循拉丁正字法。例如,th 和 s 的清音和浊音形式(后者即 [ð] 和 [z])被区分开来。此外拼写有时会偏离正字法规则,以更准确地反映实际发音。因此,表示 i 的符号可用于 history 的末元音,而表示 o 的符号则用于 war 的元音。
图 1 列出了滕格瓦及其对应的拉丁字母。每个转写的滕格瓦至少附有一个使用该字母的例词,例词中与其对应的拉丁字母加有下划线。若滕格瓦表示特定音值,其发音在拉丁转写后以方括号标示。转写带星号(*)的滕格瓦尚无例证。
图 2 列出了所用的元音符号。每个转写的 tehta 至少附有一个使用该元音符号的例词,例词中与其对应的拉丁字母加有下划线。
注意下方圆点用于表示“哑 e”。在 DTS 10 中,表示 i 和 e 的 tehtar 被互换使用。
拉丁拼写中的双写元音字符(即同一元音书写两次)通常对应双写的元音 tehta。正字拼写中未见使用长载体的例证。
当拉丁拼写中出现两个不同的相邻元音时,可转写为连续两个 tehtar。但也可用图 1所列的适当滕格瓦表示第二个元音。
| 例证:DTS 36, DTS 37, DTS 39, DTS 47, DTS 56, DTS 58, DTS 70. |
|
|
音位拼写的缺点在于需要对英语音系有相当细致的理解。而且拼写惯例也可能因为英语方言而产生较大差异,因而较难为广泛受众理解。
图 3 列出了英语音位拼写中滕格瓦的音值。每个转写的滕格瓦至少附有一个使用该字母的例词,例词中与其对应的拉丁字母加有下划线。转写带星号(*)的滕格瓦尚无例证。
图 4 列出了所使用的元音符号。每个转写的 tehta 至少附有一个使用该元音符号的例词,例词中与其对应的拉丁字母加有下划线。

样本显示,非重读短元音有时可以省略。如 DTS 39 省略了 for 中的 o。DTS 58 省略了Rivendell 的第二个元音。
在DTS 36 和
37 中,后向弧用于表示 o 而非 u。这些样本中未出现 u,但可推测它会以前向弧书写。
样本中仅见少数长元音。有例证的长音中,/i:/ 以长载体书写,/u:/ 以双写 tehta 表示。
其他模式与语言的滕格瓦样本表明,长载体或可用于所有元音,但 /u:/、/o:/、/e:/ 常以双写符号表示。
英语音位拼写样本为二合元音 /ej/、/aj/、/ow/ 提供了例证。由此可知,闭前二合元音(以 /j/ 结尾)以元音 tehta 加 anna 书写;闭后二合元音(以 /w/ 结尾)以元音 tehta 加 vala 书写。中央二合元音(以 /ə/ 结尾)的书写方式未知;它们在托尔金以滕格瓦书写的英语方言中可能不起关键作用。
上置横线表示前面有同系列的鼻音。在正字拼写中,双写的辅音拉丁字母转写为滕格瓦基线下方的横线。
后接 s 以向下延伸的钩子表示。后接 w 可由唇化 tehta 表示。后者仅在正字拼写中有例证,但理论上亦可用于音位拼写。
系列 III 的延长形式偶尔用作可选变体字母。相关样本极为稀少,但或许暗示了延长形式更常用于词首位置。
简写形式用于常见英语单词 the、of、of the、and。the 和 of 的简写基于系列 IV的延长形式。在表示 of 的滕格瓦下方加横线则表示 of the。
DTS 36 和 37 中写出了of 的 o。这或许不应视为简写,而可能是用延长形式的 ampa 表示 /v/ 音。
and 的简写通过省略该词的元音符号实现。托尔金在 AppE 中将包含下侧圆点的简写描述为表示“非重读的” and。
使用正字拼写或音位拼写,可写出如下英文文本:
正字拼写 音位拼写 For the less even as for the greater there is some deed that he may accomplish but once only; and in that deed his heart shall rest.
“微渺者跟大能者一样,有些功绩只能完成一次,无法重复。他的心亦当寄托其中。”
— 费艾诺,《精灵宝钻征战史》